Four hours of Continuing Ed | Non-Language Specific
Juggling two languages at the same time may be intimidating and frustrating for those lacking adequate training, practice, or experience. This course will help develop strategies and vocabulary to render smoother and more intelligible interpretations. You’ll also become aware of how these conditions affect the patient’s family.
Many interpreters dread simultaneous interpreting, but those who invest time to practice and take advantage of all their resources have nothing to fear. The skills you’ll gain in this course are invaluable to your interpreting career.
- Improve your listening and speaking skills.
- Enhance your speech and delivery quality.
- Refresh and learn new vocabulary and techniques.
- Reduce your stress level and anxiety.
* The Judicial Council encourages interpreters to complete a four-hour course within a period of two weeks.
Single CourseGet one by one
$ 80 3-month access
Take only this course
Pay as you go
16-hour packageGet four courses to save
$ 250 3-month access per course
Choose any 4 courses
Take it when you need it
32-hour packageGet eight courses to save
$ 500 3-month access per course
Choose any 8 courses
Take it you when need it
" I decided to pay for one of the sessions and find out for myself—it was all worth it and I loved it—I plan to take additional courses. The page was very easy to navigate, the course was very informative, keeps us up to date with different scenarios, and makes you practice, which at the same time makes you more confident during interpretations."
"So far I’ve taken over 20 hours of continuing education at MITS because these classes help me improve my interpreting skills, vocabulary, listening skills and a lot more. I recommend my colleagues to be prepared because these classes are challenging! I’m looking forward to completing all my CEUs at MITS as they release more classes."
“This was a great opportunity for me. I lost my job and needed something to do and a change of career. While I was out of work I went with relatives to help them as an interpreter and I was told by several healthcare providers how good and clear I interpret. I realized this is something I was enjoying do it why not make it my new career. Thank you MITS for creating this opportunity for me and many other people.“