Supplemental Course

Because practice makes perfect, MITS has created this laboratory module for you to continue to build your sight translation skills. You’ll find many more exam-style documents to practice with medical and legal terms like those found in the real exam. Typically, 40 hours of instruction is not enough for many interpreters, that’s why here you’ll have the opportunity to practice with many more documents so that you can gain fluency in this interpreting modality.

You’ll also find pointers, tips, technique, and a model rendition in Spanish for each exercise. You won’t have to anywhere else to look for more resources. MITS has them all!

  1. Gain speed in your reading and delivery.
  2. Learn more healthcare vocabulary in both languages.
  3. Improve your reformulation skills.
  4. Gain confidence to take the certification exam or at work.

Single Course

Buy only this course
$ 80 1 year access
  • Your own payment plan
  • Pay as you go

The Complete 40-hour Program

Get all courses in bundle to save!
$ 640 1 whole year access
  • Get the 10 courses that comprise the 40-hour program
  • Plus more than 20 hours of exam preparation
Scroll to Top