Supplemental Course
Because practice makes perfect, MITS has created this laboratory module for you to continue to build your sight translation skills. You’ll find many more exam-style documents to practice with medical and legal terms like those found in the real exam. Typically, 40 hours of instruction is not enough for many interpreters, that’s why here you’ll have the opportunity to practice with many more documents so that you can gain fluency in this interpreting modality.
You’ll also find pointers, tips, technique, and a model rendition in Spanish for each exercise. You won’t have to anywhere else to look for more resources. MITS has them all!
- Gain speed in your reading and delivery.
- Learn more healthcare vocabulary in both languages.
- Improve your reformulation skills.
- Gain confidence to take the certification exam or at work.
Single Course
Buy only this course
$
80
1 year access
-
Your own payment plan
-
Pay as you go
Enroll Now
Immediate Access
The Complete 40-hour Program
Get all courses in bundle to save!
$
640
1 whole year access
-
Get the 10 courses that comprise the 40-hour program
-
Plus more than 20 hours of exam preparation
Enroll Now
Immediate Access
Popular
“I thoroughly enjoyed this course, and all it had to offer. It was extremely challenging at times, but I never felt as if I was taking this course alone. The detailed instructions and the option to contact the instructor made me feel more confident as I completed the exercises. I would strongly recommend this program to an interpreter looking to sharpen their skills”
“The classes and guidelines are very easy to follow. The exercises are very helpful to evaluate my progress and identify any areas that need improvement. I really enjoyed the course!”
“Great and relevant materials, very organized, great website (easy to work with), wonderful staff that responded immediately to all my emails/doubts.”
Previous
Next